OHJEET 112-SOITTO
Miten soitat hätänumeroon? 1. Soita hätänumeroon 112. 2. Kerro rauhallisesti, onko tapahtunut onnettomuus vai onko jollakin sairaskohtaus. 3. Kerro tarkasti missä olet. Mikä on osoite? 4. Kuuntele tarkasti, mitä hätänumerossa sinulle sanotaan. Vastaa kysymyksiin. 5. Lopeta puhelu vasta kun sinulle sanotaan: "Voit sulkea puhelimen." |
ІНСТРУКЦІЯ - Телефонуйте 112
Як зателефонувати на екстрений номер? 1. Зателефонуйте за номером екстреної допомоги 112. 2. Спокійно повідомте, чи стався нещасний випадок або хтось захворів. 3. Скажіть, де саме ви знаходитесь. Яка адреса? 4. Уважно слухайте, що вам говорять за екстреним номером. Відповідайте на запитання. 5. Завершіть розмову тільки тоді, коли вам скажуть: «Voit sulkea puhelimen” Voit sulkea puhelimen = "Можна покласти трубку" tai "Можна закінчити розмову" |
QUIZLET HARJOITUS - HÄTÄPUHELU |
HÄTÄKESKUS: Hätäkeskus. Miten voimme auttaa?
SOITTAJA: Hei, olen Alex Samoilov Turusta. Täällä on tulipalo. HÄTÄKESKUS: Pystytkö kertomaan osoitteen? SOITTAJA: En tunne paikkaa. HÄTÄKESKUS: Mikä palaa? Onko se jokin rakennus? SOITTAJA: Kyllä, omakotitalo palaa. HÄTÄKESKUS: Onko jossain kadun nimi näkyvissä? SOITTAJA: Hetkinen, minun täytyy varmasti kävellä vähän katua pitkin. Tuolla on se kadun nimi. Tässä lukee Merimiehenkatu. HÄTÄKESKUS: Mikä on talon numero? SOITTAJA: 43. HÄTÄKESKUS: Kiitos. Lähetämme sinne apua. Voit nyt sulkea puhelimen. SOITTAJA: Kiitos. Hei. |
-Центр невідкладної допомоги. Чии ми можемо допомогти? - Привіт, я Алекс Самойлов з Турку. Тут пожежа. - Ви можете сказати мені адресу? - Я не знаю місця. - Що горить? Це будівля? – Так, горить окремий будинок. — Чи видно десь назву вулиці? — Хвилинку, мені треба трохи далі пройти вулицею. Є назва вулиці. Тут написано Merimiehenkatu. - Який номер будинку? - 43. - Дякую, ми відправимо туди допомогу. Тепер можна покласти трубку. - Дякую. Бувайте. |
ПОЖЕЖА
HÄTÄKESKUS: Hätäkeskus. Kuinka voin auttaa?
SOITTAJA: Hei, olen Laura Tuominen. Täällä sattui kahden auton risteyskolari. Toinen auto tuli kolmion takaa. HÄTÄKESKUS: Missä kolari sattui? SOITTAJA: Nuijamaantiellä. Autot ajoivat liian kovaa, ja tie on liukas. Onnettomuudessa loukkaantui kuusi ihmistä. He kaikki tarvitsevat lääkäriä. HÄTÄKESKUS: Lähetämme ambulanssin ja poliisit sinne. Kaikki loukkaantuneet toimitetaan sairaalaan tarkastettaviksi. SOITTAJA: Hyvä, kiitos. HÄTÄKESKUS: Voitte nyt sulkea puhelimen. Hei hei. SOITTAJA: Kiitos hei. |
Аварія
- Центр невідкладної допомоги. Чим я можу вам допомогти? - Привіт, я LAURA TUOMINEN. Тут на перехресті сталося ДТП двох автомобілів. На знак трикутника ("головна дорога", "поступить дорогою") виїхала інша машина. - Де сталася катастрофа? - На NUIJAMAANTIE. Машини їхали занадто швидко, дорога слизька. В результаті аварії постраждали шестеро людей. Всі вони потребують лікаря. – Ми відправимо туди швидку і поліцію. Усіх постраждалих буде направлено до лікарні для обстеження. - Добре, дякую. - Можете покласти трубку. До побачення. - Дякую, бувайте. |
Hoitaja: Terveyskeskus.
Pekka: Pekka Mäkinen täällä hyvää päivää. Hoitaja: Päivää. Pekka: Niin, haluaisin varata ajan lääkärille kun mulla on ollut flunssa tässä jo kohta viikon. Hoitaja: Jaaha. Minkälaisia oireita teillä on? Pekka: Kurkku on kipeä ja yskittää kovasti, ja nenä vuotaa koko ajan. Hoitaja: Onko teillä kuumetta? Pekka: No kuumetta ei ole ollut. Mutta nyt kyllä tuntuu että flunssa ei mene ohi millään. Hoitaja: No, täytyy sitten varata aika. Tässä on seuraava vapaa aika lääkäri Koskiselle tänään kymmenen yli kolme. Pekka: Hyvä. Minä tulen silloin. Hoitaja: Kiitos, kuulemiin. Pekka: Kuulemiin. |