|
Elina: Kuka SINÄ olet?
Anni: MINÄ olen Anni? Elina: Missä SINÄ olet? Anni: MINÄ olen Rovaniemellä? Elina: Minne ME menemme? Anni: ME menemme museoon? |
Еліна: Хто ТИ?
Анні: Я Анні. Еліна: Де ТИ? Анні: Я у Рованіємі. Еліна: Куди МИ йдемо? Анні: МИ йдемо до музею. |
|
Syksyinen päivä oli sateinen.
Orava Nöpö hyppeli metsässä. Hän etsi tammenterhoja talvea varten. Nöpö tuli pienen mökin pihaan. Mökissä asui vanha rouva. Rouva oli ystävällinen. Hän antoi Nöpölle sateenvarjon. Nöpö jatkoi keräämistä. Sateenvarjo piti hänet kuivana. |
Осінній день був дощовий.
Білочка Ньопьо стрибала в лісі. Вона шукала жолуді на зиму. Ньопьо прийшла на подвір’я маленької хатинки. У хатинці жила стара пані. Пані була привітна. Вона дала Ньопьо парасольку. Ньопьо продовжила збирати. Парасолька тримала її сухою. |
|
Syksyisenä päivänä orava nimeltä Nöpö hyppeli metsässä etsien tammenterhoja talvea varten.
Hän meni pienen mökin pihaan. Mökissä asui ystävällinen vanha rouva, joka antoi Nöpölle sateenvarjon. Nöpö jatkoi tammenterhojen keräämistä ja pysyi kuivana. |
Осіннього дня білочка на ім’я Ньопьо стрибала в лісі, шукаючи жолуді на зиму.
Вона зайшла на подвір’я маленької хатинки. У хатинці жила привітна стара пані, яка дала Ньопьо парасольку. Ньопьо продовжила збирати жолуді й залишалася сухою. |
|
1.Me kävimme Arktikum-museossa.
Siellä opin, millaista elämä oli Suomessa kauan sitten. ARKTIKUM-MUSEO 2.Ihmiset kalastivat ja metsästivät. He söivät kalaa, lihaa, marjoja ja sieniä. KALA, MARJAT, SIENET 3.He tekivät astiat savesta. He tekivät työkalut kivestä. ASTIAT JA TYÖKALUT Vaatteet tehtiin nahasta ja turkiksista. VAATTEET WORDWALL - VAATTEET 4.Talvella ihmiset metsästivät hylkeitä. SUOMEN ELÄIMET Museossa oli kivaa ja opin paljon. QUIZLET - ARKTIKUM-MUSEO |
|
|
Anni ja Laura menevät Turun torille.
On lämmin ja aurinkoinen päivä. Torilla on paljon ihmisiä. Torilla kuuluu puhetta, naurua ja lokkien ääniä. Anni ja Laura ostavat kukkia Lauran parvekkeelle. He ostavat orvokkeja, petunioita ja pelargonioita. Kukat tuoksuvat ja näyttävät kauniilta. Sitten he menevät ostamaan ruokaa. He ostavat uusia perunoita ja lohta. He ostavat myös salaattiin vihanneksia ja paljon mansikoita. Tänään he tekevät hyvää ruokaa kotona. QUIZLET - ANNI JA LAURA TORILLA |
Анні та Лаура йдуть на Туркунський ринок.
День теплий і сонячний. На ринку багато людей. Чути розмови, сміх і крики мартинів. Анні та Лаура купують квіти для балкона Лаури. Вони купують фіалки, петунії та пеларгонії. Квіти пахнуть і виглядають красиво. Потім вони йдуть купувати їжу. Вони купують молоду картоплю та лосося. Вони також купують овочі для салату і багато полуниці. Сьогодні вони готуватимуть смачну їжу вдома. |
|
Anni ja Laura kävelevät aurinkoisessa säässä kohti vilkasta toria.
Taustalla kuuluu kaupungin hälinää ja lintujen laulua. Anni: "Ihana päivä mennä torille, eikö vain, Laura?" Laura: "Kyllä, en malta odottaa, että näen kaikki tuoreet tuotteet!" Tori on täynnä ihmisiä ja iloisia ääniä. Ilmassa leijuu tuoreen leivän ja kukkien tuoksu. Lokit lentelevät taivaalla ja yrittävät napata ruokaa. Laura: "Katso noita kauniita kukkia! Otetaan kimppu." Anni: "Hyvä idea, ne piristävät kotia varmasti." Anni ja Laura valitsevat tarkkaan perunoita, lohta, vihanneksia ja mansikoita. Torimyyjä hymyilee heille ystävällisesti. Anni: "Nämä mansikat näyttävät herkullisilta!" Laura: "Ja lohi on varmasti tuoretta. Tulee herkullinen ateria." Anni ja Laura ovat keittiössä valmistelemassa ateriaa. Keittiö on valoisa ja siellä on kodikas tunnelma. Laura: "Onpa ihanaa tehdä ruokaa yhdessä." Anni: "Kyllä, ja kaikki maistuu varmasti upealta, kun raaka-aineet ovat näin tuoreita." Anni ja Laura istuvat kattauksen äärellä, pöydällä on kauniisti aseteltuja ruokia ja kukkia maljakossa. Anni: "Tämä näyttää ja tuoksuu taivaalliselta!" Laura: "Kiitos, että tulit mukaan torille. Tehdään tästä tapa." QUIZLET - ANNI JA LAURA TORILLA |
Анні та Лаура йдуть у сонячну погоду до жвавого ринку.
У фоні чути міський гамір і спів птахів. Анні: "Який чудовий день піти на ринок, чи не так, Лауро?" Лаура: "Так, я вже не можу дочекатися, щоб побачити всі свіжі продукти!" Ринок повний людей та радісних звуків. У повітрі витає аромат свіжого хліба та квітів. Чайки літають у небі й намагаються схопити їжу. Лаура: "Поглянь на ці гарні квіти! Візьмемо букет." Анні: "Чудова ідея, вони точно прикрасять дім." Анні та Лаура уважно обирають картоплю, лосося, овочі та полуниці. Продавець на ринку усміхається їм приязно. Анні: "Ці полуниці виглядають дуже апетитно!" Лаура: "А лосось точно свіжий. Вийде чудова страва." Анні та Лаура на кухні готують вечерю. Кухня світла й має затишну атмосферу. Лаура: "Як же приємно готувати разом." Анні: "Так, і все точно буде смачним, адже продукти такі свіжі." Анні та Лаура сидять за накритим столом, на столі гарно розкладені страви та квіти у вазі. Анні: "Це виглядає й пахне просто божественно!" Лаура: "Дякую, що пішла зі мною на ринок. Зробімо з цього традицію." |
|
Alin hassu uni
Näin hassun unen. Olin mökin portailla. Katolla käveli kukko ja kirkui: “KUKKUU!” Katossa oli kaksi savupiippua. Piiput olivat ihan vinossa. Aika jännää! Siinä unessa oli myös kaksi kissaa. Ne voimistelivat. Sitten pieni lintu lensi puusta. Se lauloi kauniisti. Sitten heräsin. |
Дивний сон Алі
Мені наснився дивний сон. Я був на східцях біля дачі. На даху ходив півень і кричав: "КУ-КУУУ!" На даху було дві димарі. Димарі були зовсім криві. Досить цікаво! У тому сні були також два коти. Вони робили гімнастику. Потім з дерева прилетів маленький птах. Він красиво співав. Потім я прокинувся. |
|
PILVILINNA SOPII TAITEESTA JA PUUTARHASTA NAUTISKELIJALLE
KUULOKUVA Pilvilinna sopii herkuttelijalle, joka nauttii rennosta huumorista, taiteesta, kauneudesta ja puutarhasta. Pilvilinnan isäntä ja emäntä ovat lähes aina paikalla ja valmiina keskustelemaan vieraidensa kanssa aina kun siihen on vähänkin aikaa. Isäntä puhuu mielellään puutarhasta ja emäntä taiteestaan, ja molemmille keskustelut vieraiden kanssa ovat kesän parasta antia. Kumpikin vakuuttaa, että Pilvilinnassa käy vain mukavia ihmisiä. |
ОСОБЛИВО ПІДХОДИТЬ ТИМ, ХТО ЛЮБИТЬ МИСТЕЦТВО Й САДИ
АУДІООПОВІДЬ Pilvilinna — це місце для гурманів, які цінують легкий гумор, мистецтво, красу й природу садів. Господар і господиня Pilvilinna майже завжди на місці та охоче спілкуються з гостями, коли тільки мають для цього трохи часу. Господар із задоволенням розповідає про сад, а господиня — про своє мистецтво. Для них обох ці розмови — найприємніше влітку. Вони в один голос запевняють: до Pilvilinna приходять лише приємні люди. |
|
On meillä hauska täti
Tuo täti Monika Kun täti menee torille On näky komea Kas näin heiluu hattu Ja hattu heiluu näin Kas näin heiluu hattu Ja hattu heiluu näin On meillä hauska täti Tuo täti Monika Kun täti menee torille On näky komea Kas näin heiluu sulka Ja sulka heiluu näin Kas näin heiluu sulka Ja sulka heiluu näin On meillä hauska täti Tuo täti Monika Kun täti menee torille On näky komea Kas näin heiluu hame Ja hame heiluu näin Kas näin heiluu hame Ja hame heiluu näin Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa-lalaa On meillä hauska täti Tuo täti Monika Kun täti menee torille On näky komea Kas näin heiluu kassi Ja kassi heiluu näin Kas näin heiluu kassi Ja kassi heiluu näin On meillä hauska täti Tuo täti Monika Kun täti menee torille On näky komea Kas näin heiluu peppu Ja peppu heiluu näin Kas näin heiluu peppu Ja peppu heiluu näin Kas näin heiluu peppu Ja peppu heiluu näin Kas näin heiluu peppu Ja peppu heiluu näin Kas näin heiluu peppu Ja peppu heiluu näin Kas näin heiluu peppu Ja peppu heiluu näin Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa QUIZLET - TÄTI-MONIKA QUIZLET - TÄTI-MONIKA KETJUSANAT |
У нас є весела тітонька --
Це тітонька Моніка. Коли тітонька йде на ринок -- Це диво як гарно! Ось так гойдається капелюшок, А капелюшок гойдається отак. Ось так гойдається капелюшок, А капелюшок гойдається отак. У нас є весела тітонька -- Це тітонька Моніка. Коли тітонька йде на ринок -- Це диво як гарно! Ось так гойдається пір’їнка, А пір’їнка гойдається отак. Ось так гойдається пір’їнка, А пір’їнка гойдається отак. У нас є весела тітонька -- Це тітонька Моніка. Коли тітонька йде на ринок -- Це диво як гарно! Ось так гойдається спідниця, А спідниця гойдається отак. Ось так гойдається спідниця, А спідниця гойдається отак. Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа-лаа У нас є весела тітонька -- Це тітонька Моніка. Коли тітонька йде на ринок -- Це диво як гарно! Ось так гойдається сумочка, А сумочка гойдається отак. Ось так гойдається сумочка, А сумочка гойдається отак. У нас є весела тітонька -- Це тітонька Моніка. Коли тітонька йде на ринок -- Це диво як гарно! Ось так гойдається попка, А попка гойдається отак. Ось так гойдається попка, А попка гойдається отак. Ось так гойдається попка, А попка гойдається отак. Ось так гойдається попка, А попка гойдається отак. Ось так гойдається попка, А попка гойдається отак. Ось так гойдається попка, А попка гойдається отак. Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа |
|
Täti Monika menee torille.
Tädin hattu heiluu. Tädin hatun sulka heiluu. Tädin hame heiluu. Tädin kassi heiluu. ja Tädin peppu heiluu. Kun täti Monika menee torille. |
Тітка Моніка йде на ринок.
Тітчин капелюх гойдається. Перо на тітчиному капелюсі гойдається. Тітчина спідниця гойдається. Тітчина сумка гойдається. і Тіточчина попа гойдається, коли тітка Моніка йде на ринок. |
|
Anni: Hei. Mikä on kirjasto?
Orvokki: Kirjasto on paikka. Sieltä voit lainata kirjoja. Anni: Pitääkö maksaa? Orvokki: Ei. Lainaaminen on ilmaista. Tarvitset kirjastokortin. Anni: Mitä voin lainata? Orvokki: Voit lainata kirjoja, lehtiä, elokuvia ja pelejä. Anni: Saanko olla täällä, jos en lainaa? Orvokki: Kyllä. Voit lukea, opiskella ja käyttää tietokonetta. Anni: Miten saan kirjastokortin? Orvokki: Tule tiskille henkilötodistuksen kanssa. Saat kortin heti. QUIZLET - ANNI KYSYY KIRJASTOSTA WORDWALL - KIRJASTOSSA |
Анні: Привіт. Що таке бібліотека?
Орвоккі: Бібліотека — це місце. Там можна брати книжки додому. Анні: Потрібно платити? Орвоккі: Ні. Брати книжки безкоштовно. Потрібна бібліотечна картка. Анні: Що я можу брати? Орвоккі: Можна брати книжки, журнали, фільми та ігри. Анні: Можна тут бути, якщо я не беру книжки? Орвоккі: Так. Можна читати, навчатися та користуватися комп’ютером. Анні: Як отримати бібліотечну картку? Орвоккі: Прийди до стійки з паспортом. Картку отримаєш одразу. |
|
Luonto syksyllä | Papunet
Syksyinen luonto on kaunis. Luonto syksyllä Syksy on kaunis vuodenaika, kun puiden lehdet muuttuvat värikkäiksi. Sitten lehdet putoavat maahan ja alkavat maatua eli muuttua mullaksi. Uusi multa lannoittaa maata, jotta kasvit jaksavat kasvaa seuraavana vuonna. Syksyllä kypsyvät myös omenat puutarhassa ja puolukat metsässä. Monet metsän eläimet ja linnut syövät hedelmiä ja marjoja. Syksyn aikana muuttolinnut lentävät etelään. Etelässä on kesäisen lämmintä, kun pohjoisessa on talvi ja kylmää. QUIZLET - LUONTO SYKSYLLÄ WORDWALL - SYKSYINEN LUONTO |
Природа восени | Papunet
Осіння природа гарна. Природа восени Осінь — це гарна пора року, коли листя на деревах стає різнокольоровим. Потім листя опадає на землю і починає перегнивати, тобто перетворюватися на перегній. Новий перегній удобрює ґрунт, щоб рослини мали силу рости наступного року. Восени достигають також яблука в саду та брусниця в лісі. Багато лісових тварин і птахів їдять фрукти та ягоди. Під час осені перелітні птахи відлітають на південь. На півдні літнє тепло, коли на півночі вже зима і холод. |
|
|