|
Kesä on koti auringon,
helle on sen serkku. Oi tätä aikaa ihanaa, on jäätelö kaikkien herkku. Літо — це дім для сонця, спека — його родич. О, яка це чудова пора, морозиво — улюблені ласощі для всіх. QUIZLET - KESÄRUNO QUIZLET - KESÄRUNO KETJUTUS |
PAPUNET: KESÄPÄHKINÄ
|
Anni herää aikaisin aamulla.
Aurinko paistaa kauniisti. Anni ottaa ongen ja lähtee rannalle. Valkoinen kissa on mukana. Valkoisen kissan nimi on Roope. Miisu-kissa odottaa rannalla. Anni onkii laiturilla. On hiljaista ja rauhallista. QUIZLET - KESÄAAMUN TARINA |
Анні прокидається рано вранці.
Сонце гарно світить. Анні бере вудку та йде на берег. З нею — білий кіт. Білого кота звати Роопе. Кішка Мійсу чекає на березі. Анні ж на пірсі. Тихо і спокійно. |
|
On meillä hauska täti
Tuo täti Monika Kun täti menee torille On näky komea Kas näin heiluu hattu Ja hattu heiluu näin Kas näin heiluu hattu Ja hattu heiluu näin On meillä hauska täti Tuo täti Monika Kun täti menee torille On näky komea Kas näin heiluu sulka Ja sulka heiluu näin Kas näin heiluu sulka Ja sulka heiluu näin On meillä hauska täti Tuo täti Monika Kun täti menee torille On näky komea Kas näin heiluu hame Ja hame heiluu näin Kas näin heiluu hame Ja hame heiluu näin Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa-lalaa On meillä hauska täti Tuo täti Monika Kun täti menee torille On näky komea Kas näin heiluu kassi Ja kassi heiluu näin Kas näin heiluu kassi Ja kassi heiluu näin On meillä hauska täti Tuo täti Monika Kun täti menee torille On näky komea Kas näin heiluu peppu Ja peppu heiluu näin Kas näin heiluu peppu Ja peppu heiluu näin Kas näin heiluu peppu Ja peppu heiluu näin Kas näin heiluu peppu Ja peppu heiluu näin Kas näin heiluu peppu Ja peppu heiluu näin Kas näin heiluu peppu Ja peppu heiluu näin Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa-lalaa Laa-laa-laa-laa-laa-lalaa QUIZLET - TÄTI-MONIKA QUIZLET - TÄTI-MONIKA KETJUSANAT |
У нас є весела тітонька --
Це тітонька Моніка. Коли тітонька йде на ринок -- Це диво як гарно! Ось так гойдається капелюшок, А капелюшок гойдається отак. Ось так гойдається капелюшок, А капелюшок гойдається отак. У нас є весела тітонька -- Це тітонька Моніка. Коли тітонька йде на ринок -- Це диво як гарно! Ось так гойдається пір’їнка, А пір’їнка гойдається отак. Ось так гойдається пір’їнка, А пір’їнка гойдається отак. У нас є весела тітонька -- Це тітонька Моніка. Коли тітонька йде на ринок -- Це диво як гарно! Ось так гойдається спідниця, А спідниця гойдається отак. Ось так гойдається спідниця, А спідниця гойдається отак. Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа-лаа У нас є весела тітонька -- Це тітонька Моніка. Коли тітонька йде на ринок -- Це диво як гарно! Ось так гойдається сумочка, А сумочка гойдається отак. Ось так гойдається сумочка, А сумочка гойдається отак. У нас є весела тітонька -- Це тітонька Моніка. Коли тітонька йде на ринок -- Це диво як гарно! Ось так гойдається попка, А попка гойдається отак. Ось так гойдається попка, А попка гойдається отак. Ось так гойдається попка, А попка гойдається отак. Ось так гойдається попка, А попка гойдається отак. Ось так гойдається попка, А попка гойдається отак. Ось так гойдається попка, А попка гойдається отак. Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа-лаа Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаа |
|
Täti Monika menee torille.
Tädin hattu heiluu. Tädin hatun sulka heiluu. Tädin hame heiluu. Tädin kassi heiluu. ja Tädin peppu heiluu. Kun täti Monika menee torille. |
Тітка Моніка йде на ринок.
Тітчин капелюх гойдається. Перо на тітчиному капелюсі гойдається. Тітчина спідниця гойдається. Тітчина сумка гойдається. і Тіточчина попа гойдається, коли тітка Моніка йде на ринок. |
|
Anni odottaa bussia
Onko bussi myöhässä? Anni istuu bussissa. Kyllä on mukavan päästä turkuun Lauran luokse. Bussi tulee turkuun. Olemme ihan kohta perillä. Anni ja Laura tapaavat. He halaavat. He ovat iloisia. QUIZLET - ANNI MENEE BUSSILLA TURKUUN WORDWALL - ANNI MENEE BUSSILLA TURKUUN |
Анні чекає на автобус.
Автобус запізнюється? Анні сидить в автобусі. Так приємно дістатися до Турку, до Лаури. Автобус приїжджає до Турку. Ми вже майже на місці. Анні та Лаура зустрічаються. Вони обіймаються. Вони радіють. |
|
Anni ja Laura menevät Turun torille.
On lämmin ja aurinkoinen päivä. Torilla on paljon ihmisiä. Torilla kuuluu puhetta, naurua ja lokkien ääniä. Anni ja Laura ostavat kukkia Lauran parvekkeelle. He ostavat orvokkeja, petunioita ja pelargonioita. Kukat tuoksuvat ja näyttävät kauniilta. Sitten he menevät ostamaan ruokaa. He ostavat uusia perunoita ja lohta. He ostavat myös salaattiin vihanneksia ja paljon mansikoita. Tänään he tekevät hyvää ruokaa kotona. |
Анні та Лаура йдуть на Туркунський ринок.
День теплий і сонячний. На ринку багато людей. Чути розмови, сміх і крики мартинів. Анні та Лаура купують квіти для балкона Лаури. Вони купують фіалки, петунії та пеларгонії. Квіти пахнуть і виглядають красиво. Потім вони йдуть купувати їжу. Вони купують молоду картоплю та лосося. Вони також купують овочі для салату і багато полуниці. Сьогодні вони готуватимуть смачну їжу вдома. |
KULKUVÄLINEET - WORDWALL
https://wordwall.net/resource/75719818
|
Koivun oksaan korkealle
teki peippo pesän, tiriteijaa, tiriteijaa lauloi kaiken kesän. Muni munat kirjavaiset, niistä pojat kuori. Siivet somat, untuvaiset emo armas suori. Kävi siinä vierahissa naapurista rastas. »Tule kummiks», peippo pyysi, »kernahasti», vastas. Sitten alkoi laulukoulu, tiri, tiri teijaa. Lempeästi kesätuuli peipon lasta heijaa. Eikä lapset, liinahapset henno säikytellä, että rakkaat riemurinnoin saavat viserrellä. WORDWALL - PEIPON PESÄ |
На високій березовій гілці
зробив вівсянка гніздо, тірітейяа, тірітейяа -- співав усе літо. Відклав строкаті яєчка, з них вилупились пташенята. Крильця гарні, пухнастенькі мама ніжно пригладила. Завітав у гості дрізд із сусідства. "Стань хрещеним", — просив вівсянка, "Залюбки", — відповів. Почалася школа співу, тірі, тірі тейяа. Ніжний літній вітерець гойдає дитину вівсянки. І ніхто, навіть діти світловолосі, не злякають малят, щоб улюбленці з радістю могли щебетати. |
|
SELKOKERTOMUS - PEIPON PESÄ
Peippo teki pesän koivun oksaan korkealle. Siellä koivussa peippo lauloi koko kesän. Peippo muni pesään kirjavat munat. Munista kuoriutui poikaset. Äitipeippo suoristi pienten poikasten untuvaiset siivet. Pesään tuli vieraaksi rastas. Emopeippo pyysi rastasta linnunpoikasten kummiksi. Mielelläni tulen, vastasi naapurin rastas. Sitten emo pitää laulukoulun. Emo opettaa, miten peippo laulaa. QUIZLET - PEIPON PESÄ |
ЛЕГКЕ ОПОВІДАННЯ – ГНІЗДО ВІВСЯНКИ
Вівсянка зробила гніздо високо на гілці берези. Там, на березі, вівсянка співала все літо. Вівсянка відклала у гніздо строкаті яєчка. З яєчок вилупилися пташенята. Мама-вівсянка пригладила пухнасті крильця маленьких пташенят. До гнізда завітав дрізд. Мама-вівсянка попросила дрозда стати хрещеним пташенятам. "З радістю прийду", — відповів дрізд-сусід. Потім мама починає школу співу. Мама навчає, як співає вівсянка. |
|
ANNIN KOTI
Minä olen Anni ja tässä on minun koti. Minä asun Lauri-isän kanssa täällä. Meillä on kaksi kissaa. Kissojen nimet ovat Miisu ja Roope. Minun äiti Birgit asuu Tukholmassa. Hän käy usein meidän luona. Välillä minä menen Tukholmaan äidin luokse. Nyt kesällä äiti tulee Suomeen juhannuksena ja on koko kesäloman kanssamme. |
ДІМ АННІ
Мене звати Анні, і це мій дім. Я живу тут разом із татом Лаурі. У нас є дві кішки. Їхні імена — Міісу та Роопе. Моя мама Бірґіт живе в Стокгольмі. Вона часто приїжджає до нас. Іноді я їжджу до мами в Стокгольм. Зараз влітку мама приїде до Фінляндії на Юханнус і проведе з нами всі літні канікули. |
|
ANNIN KOTI
Minä olen Anni ja tässä on minun koti. Minä asun Lauri-isän kanssa täällä. Meillä on kaksi kissaa. Kissojen nimet ovat Miisu ja Roope. Minun äiti Birgit asuu Tukholmassa. Hän käy usein meidän luona. Välillä minä menen Tukholmaan äidin luokse. Nyt kesällä äiti tulee Suomeen juhannuksena ja on koko kesäloman kanssamme. ДІМ АННІ Мене звати Анні, і це мій дім. Я живу тут разом із татом Лаурі. У нас є дві кішки. Їхні імена — Міісу та Роопе. Моя мама Бірґіт живе в Стокгольмі. Вона часто приїжджає до нас. Іноді я їжджу до мами в Стокгольм. Зараз влітку мама приїде до Фінляндії на Юханнус і проведе з нами всі літні канікули. QUIZLET: ANNIN KOTI WORDWALL - MIISU & ANNI |
Tervetuloa tutustumaan kotiini!
Minä olen Miisu. Minä asun täällä. Rakastan auringonkukkia. Takana näkyy punainen talo. Se on minun kotini. Minusta on mukava istua polun varrella ja katsella kukkia. Järven aallot rauhoittavat mieleni. Ympärilläni on luontoa, rauhaa ja auringonpaistetta. Ласкаво просимо до мого дому! Мене звати Міісу. Я живу тут. Я обожнюю соняхи. Позаду видно червоний будинок. Це мій дім. Мені подобається сидіти біля стежки й милуватися квітами. Хвилі озера заспокоюють мої думки. Навколо мене — природа, спокій і сонячне світло. QUIZLET - MIISUN TARINA |
|
KESÄ JA KESÄKUU
Kesäkuu valoa tuhlaa, on yöttömän yön aika. Viettäkäämme kesän juhlaa, tehdään juhannustaika. Kesä antaa parastaan: leppäkertun lentoja, perhosen siipiä hentoja. kukkasten tuoksua, paljaiden jalkojen juoksua. QUIZLET: KESÄ JA KESÄKUU |
ЛІТО І ЧЕРВЕНЬ
Червень світлом щедро сяє, настає пора білих ночей. Святкуймо літо яскраве, творімо чарівні купальські речей. Літо дарує найкраще своє: польоти сонечок у небі, тендітні крила метеликів. аромат квітів, біг босоніж у полях. |
|
Nyt kerron sinulle
meidän perheen juhannuksesta. Minun perhe kokoontuu minun kotiin. Äiti tulee Tukholmasta ja meille tulee myös vieraat Turusta ja Rovaniemeltä. Juhannuksena käymme saunassa ja uimassa. Päivällä syömme hyvin. Pöydässä on monenlaisia herkkuja. Jokaiselle jotain. Illalla grillaamme rannassa, ja ihailemme juhannuskokkoa. Joka juhannnus minä ja Lasse-pappa laulamme juhannuslaulun. Se tuo juhannustunnelman. QUIZLET - ANNI KERTOO JUHANNUKSESTA |
Тепер я розповім тобі
про наше святкування Юханнуса. Моя родина збирається у мене вдома. Мама приїжджає зі Стокгольма, а ще до нас приїжджають гості з Турку та Рованіємі. На Юханнус ми йдемо в сауну і купаємося. Вдень ми смачно їмо. На столі багато різних смаколиків. Для кожного — щось смачне. Увечері ми смажимо їжу на грилі біля берега і милуємося юханнуським вогнищем. Щороку на Юханнус ми з дідусем Лассе співаємо пісню про Юханнус. Це створює справжній святковий настрій. |
WORDWALL ABC - KESÄSANAT
WORDWALL ABC - Suomalainen juhannus
WORDWALL ABC - Kesä ja juhannus
WORDWALL ABC - Juhannus
WORDWALL ABC - Suomalainen juhannus
WORDWALL ABC - Kesä ja juhannus
WORDWALL ABC - Juhannus
|
JUHANNUSTAIKAA
Juhannus on taikojen aikaa – mutta vain niille, jotka uskaltavat uneksia. Minä olen nähnyt sananjalan kukkivan. Kun näin sen, sanat alkoivat elää minussa ja olen kirjoittanut sen jälkeen paljon runoja ja tarinoita . Aloin myös ymmärtää eläinten kieltä ja joskus ymmärrän eläimiä paremmin kuin ihmisiä. Eläinten kanssa juttelu on oikein hauskaa. QUIZLET - JUHANNUSTAIKAA |
КУПАЛЬСЬКІ ЧАРИ
Купальська ніч — час чарів, але лише для тих, хто наважується мріяти. Я бачила, як цвіте папороть. Коли я це побачила, слова почали жити в мені, і відтоді я написала багато віршів і історій. Я також почала розуміти мову тварин, і іноді розумію тварин краще, ніж людей. Спілкуватися з тваринами — це дуже весело. |
|
Juhannus on meillä herttainen,
Kirkas taivas on sininen. Pirtti on jo pesty puhtoinen. Pihamaakin laastu on. Koivujen lehvät portailla huiskii, Kesän juhlasta pihlaat kuiskii, Metsiköstä kielot kannettiin, Sinikukat huoneisiin. Arkityönsä väki lopetttaa, Kaikki iltaa jo odottaa. Kalliolle kokko kohoaa, kunhan yö nyt ennättää. Sielläpä silloin laulut ne soivat, Suuret, pienet karkeloivat. Räiskytellen kokko palavi, Kesäyöhön sammuvi. QUIZLET - JUHANNUSLAULU QUIZLET- JUHANNUS |
У нас Купальське свято чарівне,
Ясне небо синє-синє. Хатинка вже чисто вимита, І подвір’я прибране. Березові гілки на сходах шелестять, Горобини про літнє свято шепочуть. З лісу принесли конвалії, А в кімнати — сині квіти. Люди завершують свою щоденну працю, Усі вже чекають вечора. На скелі вогнище підіймається, Щойно ніч настане. Там тоді лунають пісні, Великі й малі танцюють. Вогнище палає з тріском, І згасає в літню ніч. |
|
OHJELMA: ABC-KESÄKOULU 6/25
ABC-Kesäkoulu 6/25 on osa ukrainalaisille suunnattua TURKU ABC -integraatiovalmennusta. Kesäkuun ohjelma keskittyy suomen kielen ja suomalaisen kulttuurin oppimiseen helposti lähestyttävällä ja iloisella tavalla. Materiaalit sisältävät kaksikielisiä (suomi–ukraina) tarinoita, runoja ja lauluja, joita tukevat digitaaliset harjoitukset (Quizlet, Wordwall). Keskeisiä teemoja ovat kesä, luonto, torielämä, juhannus, perhe ja eläimet. Kesäkoulu hyödyntää tarinallisuutta ja selkokieltä, jotka tekevät oppimisesta innostavaa ja saavutettavaa eri tasoisille oppijoille. Oppimista tuetaan monilukutaitoa kehittävillä menetelmillä ja visuaalisilla elementeillä. Ohjelma edistää osallistujien kielitaitoa, kulttuurista ymmärrystä, mielen hyvinvointia ja yhteisöllisyyttä. Kaikki sisältö on avoimesti verkossa saatavilla, mikä mahdollistaa sen laajan käytön myös muilla paikkakunnilla ja kieliryhmillä. Kesäkoulu toimii osana pitkäjänteistä ja vaikuttavaa kotouttamistyötä. 🌻 www.abc-tky.com/abc---kesäkoulu-625.html 🇬🇧 Summary: ABC SUMMER SCHOOL 6/25 – FAMILIAR WORDS ABC Summer School 6/25 is part of the TURKU ABC integration coaching program for Ukrainians. The June program focuses on learning the Finnish language and culture in an approachable and joyful way. The materials include bilingual (Finnish–Ukrainian) stories, poems, and songs, supported by digital exercises (Quizlet, Wordwall). Key themes include summer, nature, market life, midsummer, family, and animals. The summer school uses storytelling and plain language to make learning inspiring and accessible for learners of different levels. Multiliteracy methods and visual content enhance language development and support comprehension. The program promotes language skills, cultural understanding, mental well-being, and a sense of community. All content is freely available online, enabling broad use in other regions and among other language groups. The summer school is part of a long-term and impactful integration effort. 🌻 www.abc-tky.com/abc---kesäkoulu-625.html 🇺🇦 Резюме: ABC ЛІТНЯ ШКОЛА 6/25 – ЗНАЙОМІ СЛОВА ABC Літня школа 6/25 є частиною інтеграційного коучингу TURKU ABC для українців. Червнева програма зосереджена на вивченні фінської мови та культури в доступний і радісний спосіб. Матеріали включають двомовні (фінсько-українські) оповідання, вірші та пісні, які доповнюються цифровими вправами (Quizlet, Wordwall). Основні теми: літо, природа, ринок, Юханнус, родина та тварини. Літня школа використовує розповіді та просту мову, щоб зробити навчання приємним і зрозумілим для слухачів різного рівня. Методи розвитку мультилітерації та візуальні елементи сприяють кращому засвоєнню мови. Програма сприяє розвитку мовних навичок, культурного розуміння, психічного добробуту та почуття спільноти. Усі матеріали доступні безкоштовно онлайн, що дозволяє використовувати їх у різних регіонах та з іншими мовними групами. Літня школа є частиною довготривалої та ефективної інтеграційної роботи. 🌻 www.abc-tky.com/abc---kesäkoulu-625.html |
OHJELMA: ABC-KESÄKOULU 6/25
1. Yleiskuvaus ABC-KESÄKOULU 6/25 -ohjelma on osa jatkuvaa TURKU ABC -integraatiovalmennusta ukrainalaisille. Kesäkoulu tarjoaa osallistujille kielikylpyä kesäteemojen kautta yhdistäen suomen kieltä, kulttuuria, monilukutaitoa ja luovaa ilmaisua. Materiaalit ovat kaksikielisiä (suomi–ukraina) ja helposti lähestyttäviä. 2. Tavoitteet
a) Runot ja laulut
|